Job posted on ProZ.com
Languages: Malay to English
1987 words, required asap, please send your CV and rates
Link: Malay translation
Job posted on ProZ.com
Languages: Malay to English
1987 words, required asap, please send your CV and rates
Link: Malay translation
Job posted on ProZ.com
Languages: Greek to English
ABBYY ls is looking for Greek-English translatorseditors for Legal project.
Please send your CV and rates to
[email removed]
Irene
Follow this link: Greek-English-Legal
Job posted on ProZ.com
Languages: English to Finnish
Details:
Members only
We have 3 sentences we need translated urgently into Finnish.
Please send CV with rates to [email removed]
Read more here: English into Finnish
Job posted on ProZ.com
Languages: English
Details: United Kingdom only, Microsoft Word,
Members only
Please send your CV and rates per word for a job in Proofreading/editing. It is a Statement of purpose to join a Master, contains 1319 words.
Please don’t forget to send your CV. Native speakers, please, and UK only.
To be done in MS Word in Review pane, with Tracking changes option activated.
Send CV and rates to josifmirceski at gmail dot com.
Regards.
See original here: Statement of Purpose, 1300 words, proofreading/editing
Job posted on ProZ.com
Languages: English to Vietnamese, English to Tagalog
We are looking for additional translations from English into Vietnamese and from English into Tagalog.
Translation: Press releases related to the oil spill, not too technical
Must be US citizen.
We prefer ability to handle a minimum of 500 words per day 5 days/week for same-day or next-day turnaround.
Please send us your resume and rates to:
gsdrecruiting at asetquality dot com
Thanks!
See the original post here: regular translation of press releases related to oil spill
Job posted on ProZ.com
Languages: Polish to English
Details:
Members only
Dear Translators,
We are a reputed Marketing Survey Translation company and we get regular translation for surveys. We have a project coming up in Polish to English translation. I’m also putting the example survey response for the same as a sample. Please let me know your best rates for the same.
Regards,
Amitabh
See the original post: Polish to English Survey Translation
Dear Dutch translators, Your translation services are well needed. Kindly send me a PM stated what your expertise, best rates and experiences are. Good and fast payments will be provided to translators with the same qualities… (Budget: $250-750, Jobs: Academic Writing, Articles, Proofreading, Publishing, Translation)
See the article here: Experienced Dutch translator needed by Sywebs
Job posted on ProZ.com
Languages: English to French
Details: Canada only, Credential required
Seeking experienced, professional translators, English to Canadian French, for 30,000 word project. Please only respond if located in Canada, and specifically qualified for Canadian French.
Project involves translating website content, and must be translated with our easy-to-use web translation interfaces (we will provide training).
Project requires translation and/or editing/checking in multi-person team. All work done remotely, via web and email. Must be comfortable with web applications, email, and spreadsheets.
Please provide cover letter and CV, and specify availability and experience.
Please specify SEPARATE rates for translation and editing.
Thank you!
See the rest here: En > Fr (CA), 30,000 words, web content
Job posted on ProZ.com
Languages: English to French
Details: Canada only, Credential required
Seeking experienced, professional translators, English to Canadian French, for 30,000 word project. Please only respond if located in Canada, and specifically qualified for Canadian French.
Project involves translating website content, and must be translated with our easy-to-use web translation interfaces (we will provide training).
Project requires translation and/or editing/checking in multi-person team. All work done remotely, via web and email. Must be comfortable with web applications, email, and spreadsheets.
Please provide cover letter and CV, and specify availability and experience.
Please specify SEPARATE rates for translation and editing.
Thank you!
See the original post: En > Fr (CA), 30,000 words, web content